Friday, May 13, 2011

Update 4

My first email to Alexander, son of Raisa- sister to Nadejda (grandma)

Привет Алекс!

Я очень рад услышать от вас!

Когда вы говорите о вашей матери и ее реакция на говорили о своей семье, это было как говорить о моей бабушке. Слезы приходят очень легко. К сожалению, моя бабушка не счастливая женщина. Кажется, что она становится старше, мимо нее, и все ее потери становятся более яркими, как будто это случилось вчера. Как я хочу, мы могли бы принести эти сестры вместе с комфортом друг друга.

Я не доступны выходные 20-21-го. Мой муж сестра выходит замуж и событие будет иметь меня покупает почти неделю. Можем ли мы организовать телефонный звонок вместо этого? Если возможно прямо сейчас? Я знаю язык будет трудно, моя бабушка не помнит русский язык. Она знает, главным образом польском и английском языках, хотя и по сей день, ее английский очень нарушена.

Я понимаю, о технологии. Вы можете получить на Facebook? Это довольно легко зарегистрироваться. Я уже начал группе страниц для нашей семьи и всех членов моей стороны, как часть группы .. в том числе моя мать и тетка .. Ваше имя и двоюродные братья-Дочери Надежда's. Я пошлю фотографии с этой электронной почты, чтобы вы могли поделиться с Раисой!

Пока мы говорим, пожалуйста, в курсе. У нас есть время жизни догоняет!

Пожалуйста, поделитесь моя любовь с Раисой и наслаждаться фотографии.

Мои лучшие,

Имбирь (Вирджиния)



English translation:



Hi Alex!
I am very happy to hear from you!
When you talk about your mother and her reaction to talking about his family, it was like talking about my grandmother. Tears come easily. Unfortunately, my grandmother is not a happy woman. It seems that she gets older, past her, and all of its losses become more vivid as if it happened yesterday. How I wish we could bring these sisters, along with the comfort of each other.
I'm not available the weekend of 20 of the 21 st. My husband's sister is married and the event will be buying me almost a week. Can we arrange a phone call instead? If it is possible right now? I know the language will be hard, my grandmother does not remember the Russian language. She knows, mostly Polish and English, although to this day, her English is very broken.
I understand about the technology. You can get on Facebook? It's pretty easy to register. I've already started a group page for our family and all members of my party, as part of the group .. including my mother and my aunt .. Your name and cousins, daughters Hope's. I will send pictures with this email so you can share with Raisa!
While we are talking, please, in the course. We have a lifetime of catching up!
Please share my love with Raisa and enjoy the pictures.
My best,
Ginger (Virginia)

Update 3

Conversation with Valery- son of Alexander- Brother of Nadejda

Раиса говорит только по русски, про Александра я не знаю. Завтра уточню и продолжим разговор. Видео пока не надо. Для начала можно организовать такую переписку, как мы с тобой сейчас говорим. Надо чтобы ты была рядом с Надеждой с ноутбуком, а Александр рядом с Верой с компьютером. Вы с Александром будете переводить через программу перевода вопросы и ответы Надежды и Веры. Такое моё предложение. Если ты не против, я завтра переговорю с Александром и сообщу тебе. Будь на связи. ОК?
English translation:

Rice spoke only Russian, about Alexander, I do not know. Tomorrow will update and continue the conversation. Video is not necessary. For starters, you can organize such a correspondence, as we're now talking about. Need you to be close to Hope with a laptop, but Alexander and Vera next to the computer. You will be transferred through the Alexander translation program questions and answers of hope and faith. This is my suggestion. If you do not mind, tomorrow I will talk to Alexander and tell you. Stay in touch. OK?

Update 2

Continued conversation with Alexander, son of Raisa:
На каком языке она говорит. Моя бабушка уже не помнит много русских либо, но польский? Я надеялся Раиса то же самое. Александр ли говорить по-английски? Он же, что я следую на Facebook? Посмотрите мои друзья, чтобы увидеть? Я поговорю с ним часто, но не знаю, где он подходит дюйма я не знаю, если мы организовать через Интернет, у меня нет видео камеры на моем ноутбуке, хотя я думаю, что мой сын делает. Я бы проверить. Если Алекс делает, тогда мы можем решить это, получить их на видео-чат!

> From: vokryachko@mail.ru
> To: gigi2714@hotmail.com
> Subject: Re[2]: Новое "дерево" по России.
> Date: Tue, 26 Apr 2011 22:50:52 +0400
>
> Я вспомнил сейчас о вашем с Вадимом разговоре в прошлом году. У меня есть запись вашей переписки. Хорошо бы было организовать разговор по телефону Надежды и Раисы, но проблема в языке. ведь Надежда наверно уже не помнит русский язык. а Вера не знает английский. Поэтому реально возможно только переписка в онлайн по интернету через Александра, сына Раисы. Сможешь ли ты организовать такое общение по Интернету?


English translation:

In what language she speaks. My grandmother could not remember a lot of Russian either, but Polish? I was hoping to Rice the same thing. Alexander to speak in English? But he, that I follow on Facebook? Have a look at my friends to see? I'll talk to him often, but I do not know where he fits in. I do not know if we organize through the Internet, I have no video camera on my laptop, although I think that my son does. I'd check. If Alex does, then we can solve this, get them on video chat!

> From: vokryachko@mail.ru
> To: gigi2714@hotmail.com
> Subject: Re [2]: A new "tree" for Russia.
> Date: Tue, 26 Apr 2011 22:50:52 0400
>
> I remember now about your conversation with Vadim in the past year. I have a record of your correspondence. It would be nice to arrange a phone conversation and hopes Raisa, but the problem is language. Hope because perhaps she no longer remembers the Russian language. and Vera did not speak English. Therefore, actually only in the online conversations on the internet through Alexander, son of Raisa. Can you arrange such communication through the Internet?

Update 1

I am trying to update the latest coorespondence in cronilogical order but finding it difficult because there have been so many. I think regardless of when the conversations happened, they can be peiced together. Adding both the Russian and English translations.

From Alexander, Son of Raisa- Sister of Grandma- Nadejda

Virginia здравствуй! Письмо получил, прости за задержку с ответом. Я хотел навестить маму (Раису) , сообщить новости и узнать ее мнение.

Это получилось только вчера. Она сильно волнуется от внезапно нахлынувших новостей. Я стараюсь расспрашивать обо-всем осторожно.

Все-таки ей 85 лет.

Из вашей переписки с Вадимом и Валерием я узнал много нового для себя, о чем мама не хотела рассказывать. Вчера она плакала, когда я расспрашивал об умерших детях Марии. С трудом успокоил. Буду осторожней.

В 1933 году, умерли Дмитрий и Валентина. Все-таки голод был этому причиной. Когда был жив Антон кормить детей было легче. Мама вспомнила смерть брата Дмитрия (Коротко Митя) и полились слезы.

Еще выяснил, что Константин в Дежневке работал сначала учителем. Его стали посылать на раскулачивание крестьян. (Не знаю, понятно ли это будет после перевода.) Попробую написать проще. Коммунисты собирали отряды и посылали в деревни отбирать у жителей зерно и другие продукты для отправки в город. Насильно заставляли объединять имущество и обрабатывать землю. Многие, особенно те кто сумел заработать и жить богаче - были против. Их "раскулачивали". Отбирали все.

Константин не хотел этим заниматься и уехал в город Хабаровск учиться на машиниста паровоза. Поэтому вся его дальнейшая карьера строилась на "железной дороге"

Еще она сказала, что братья Антона погибли. Пока без подробностей.

Интернет в России появился позже чем вашей стране. Вначале это было очень дорого. Я подключил безлимитный интернет только 2 года назад. Сейчас всему учусь, догоняю.

Мне нужно некоторое время чтобы настроить свой ноутбук для видео связи. Может нужно купить недостающее оборудование. Друзья помогут, подскажут. Мне до настоящего времени просто этого не нужно было.

Думаю до 20 мая организуем видео - встречу сестер. 22 мая я поеду на Украину в Киев. Потом пришлю фотографии прямо из тех мест, что должна помнить Надя (Нэнси). Пусть только будет здорова.

Еще раз повторю, перевод обычно очень плохой, но в основном все понятно. Меня не торопите с ответами. Работа на фирме отбирает много времени и сил. Еще нужно обработать земельный участок. Весна....

Привет всем. Рад что за океаном встретил хороших людей.

Александр. 01.05.2010 г.

P.S. Отправлять письма по русски или переводить? Как лучше для Вас?
 
English Translation:
 

Russian to English translation

Virginia Hello! Got a letter, I'm sorry for the delay in replying. I wanted to see my mother (RAIS), to report news and to know her opinion.
This happened only yesterday. She was very excited by suddenly surging news. I try to ask about, all carefully.
Still, her 85 years.
From your correspondence with Vadim and Valery I learned many new things for myself what my mother did not want to tell. Yesterday, she cried when I asked about the dead children of Mary. With hardly reassured. I would be careful.
In 1933, died Dmitry and Valentin. Still, hunger was the cause of it. When Anton was alive to feed the children was easier. Mom remembered the death of his brother Dmitri (Mitya Short) and flowed with tears.
Another found that Constantine Dezhnevke worked as a teacher. It began to send to the dispossession of peasants. (I do not know whether it will be clear after the transfer.) I'll try to write simpler. The Communists were collected and sent troops into the villages to select the residents grain and other products for shipment to the city. Forcibly made to merge the property and to cultivate the land. Many, especially those who are able to earn and live a richer - were against it. Their "raskulachivali. All were taken.
Constantine did not want to do and went to the city of Khabarovsk to learn from the locomotive engineer. Therefore, the rest of his career was based on "railway"
She also said that the brothers Anton died. While no details.
The Internet in Russia appeared later than your country. In the beginning it was very expensive. I connected the unlimited Internet is only 2 years ago. Now all studying, catching up.
I need some time to adjust your laptop for video communications. May need to purchase the missing equipment. Friends help, prompt. I am so far simply do not have to.
I think until May 20 to organize video - meet the sisters. 22 May, I'm going to Ukraine in Kiev. Then send photos directly from those places that should be remembered Nadia (Nancy). Just let them be healthy.
Again, interpretation is usually very bad, but mostly everything is clear. I do not hurry with the answers. Work at the firm selects a lot of time and effort. Still need to handle the land. Spring ....
Hi all. I am glad that the ocean met good people.Alexander. 01.05.2010, the
P.S. Send letters in Russian or translated? How better for you?